Concours Vidéo Chopin

Prix

Prix [ Rencontre / deux places de concert incluant les frais de voyage ]

Le gagnant du concours recevra deux places pour assister au concert d' Alice Sara Ott à Leipzig, en Allemagne et aura la chance de pouvoir rencontrer Alice Sara Ott à l' issue du concert . Le prix comprend les frais de voyage pour deux personnes .

Les Conditions Particulières suivantes viennent s'ajouter aux Conditions Générales d' Utilistion(précisées ci-dessous).

Conditions particulières


  1. Toutes les vidéos doivent être envoyées le 30 août 2010 au plus tard, comme précisé au N°2 ci-dessous.

  2. Afin de participer au concours, le participant devra envoyer une vidéo le montrant en train d' interpréter n' importe quel morceau de Chopin . Cette vidéo aura été téléchargée sur YouTube précédemment . Les mains du participant devront être visibles sur la vidéo . Afin de soumettre une vidéo via le formulaire d' inscription , le participant doit s' inscrire au site Chopin 200.

  3. The draw for the prize will take place as follows:

    In the week after August 30th, 2010, Alice Sara Ott will judge the winner. The winner will be pronounced on the Chopin 200 website. Deutsche Grammophon and Decca will not publish the name of the winner on their website without their express permission.

    The prize is a Meet & Greet with Alice Sara Ott, including two concert tickets and all travel expenses.

General Terms and Conditions for the prize draw promoted by Deutsche Grammophon Gesellschaft mbH and Decca, Baumwall 3, 20459 Hamburg, Germany (hereinafter "the Label")


  1. These General Terms and Conditions apply to the prize draw promoted by the Label on the websites of the Label and/or its legal affiliates.

  2. To participate in the competition individuals must be over the age of 18 with full legal capacity. Representatives and employees of the Label and its legal affiliates, their first or second-degree relatives and relatives by marriage are ineligible to participate. Invalid participation will not give rise to entitlement to any prize. Entries made via competition or input services cannot be taken into account.

  3. Each Participant must submit her/his entry under her/his own name. Prizes cannot be transferred to third parties.

  4. The provision of compulsory and voluntary information required for participation in the competition, such as first and last names, address, age and/or email address and/or telephone number shall be handled by the Label in accordance with its statement of data protection and any additional declarations of consent provided. Eligibility for participation in the competition requires that where information is requested, all information submitted must be truthful. Otherwise, the Participant may be excluded from the competition, even at a later date.

  5. Where there is a change in the law or legal interpretation or if there is a legal ban, the Label retains the right to exchange the published prize and to replace the prize with other prizes, to amend the relevant competition or to cancel the competition in its entirety. In such circumstances, prize-winners who have already been determined shall have no recourse against the Label or its legal affiliates.

  6. Determination of prize-winners is made by the Label, its employees and agents or appointed third parties. In this respect the Label is not liable for simple negligence of these individuals during the prize-winner determination process.

  7. If a Participant has won a prize, she/he will be notified in writing (in particular by post, email or fax) or by telephone. If notification is made in writing, the prize-winner is required to inform the Label in the requested format within ten (10) working days (valid once postmarked within this time) after receiving the notification whether she/he will accept the prize. If notification is made by telephone and the Label is unable to reach the prize-winner it will attempt to leave a message insofar as this is technically possible. The prize-winner is required to inform the Label in the requested format within three (3) working days (valid once postmarked within this time) after receiving the notification whether she/he will accept the prize. If these deadlines are not met, the Label is entitled to determine a new prize-winner and to award the prize to another participant. Claims by the original prize-winner against the Label are invalid.

  8. La nature du prix est défini par les présentes. Le label prendra en charge l'expédition des prix. Tout autre service, comme l'équipement nécessaire à l'utilisation dudit prix ou tout équipement nécessaire au voyage du participant ou les frais pour se rendre au point de départ ne sont pas pris en charge. Par conséquent, le participant s'engage à régler ses dépenses personnelles . Par ailleurs, le Label ne saura être tenu responsable par les dégats ou dommages causés par le participant et se dégage de toute responsabilité.

  9. Le prix ne pourra en aucun cas être payé sous forme d'argent liquide.

  10. Dans le cas où le participant ne respecterait pas les termes et conditions générales, le Label pourra exclure le participant à tout moment et sans préavis.

  11. Aucun recours légal ne sera accepté.

  12. If any provision of these General Terms and Conditions shall be invalid, the remaining provisions shall remain unaffected. The law of the Federal Republic of Germany is applicable. Where the Participant is resident outside the Federal Republic of Germany, it is hereby agreed that the express place of jurisdiction shall be the registered office of the Label.